Itzulpena, mesedez!

Albistea: ECB explains why it can’t go bankrupt. Can someone at the Fed please explains this to idiots here?1

Here’s the footnote:

“Central banks are protected from insolvency due to their ability to create money and can therefore operate with negative equity.”

By the way, this applies to sovereign, currency issuing governments, too, but don’t expect the idiots in the mainstream (economics, media, Wall Street, corporate, policy or otherwise) to understand or admit this.

Itzulpena, arren!

Euskal Herrian korronte nagusiko ergelek ere (ekonomian, mass median, politikan, industrian edo beste nonbait), ez ote dute ulertuko edo/eta onartuko ohartxo horren itzulpena?

Mesedez, arren, faborez, please, esplika al diezaieke baten batek ohartxo hori Euskal Herriko ergel mota guztiei, barne progre multzo erraldoiari?

Mila esker!


1 Ikus http://mikenormaneconomics.blogspot.com.es/2016/04/ecb-explains-why-it-cant-go-bankrupt.html.

Utzi erantzuna

Zure e-posta helbidea ez da argitaratuko. Beharrezko eremuak * markatuta daude